Dokumentet që Duhet t’i Përktheni Patjetër për Aplikim në Gjermani, Austri dhe Zvicër

August 26, 2025

Nëse planifikoni të aplikoni për vizë pune, bashkim familjar, studime ose leje qëndrimiGjermani, Austri apo Zvicër, përgatitja e dokumenteve është një nga hapat më të rëndësishëm. Shumë aplikime refuzohen ose vonohen vetëm sepse dokumentet nuk janë të përkthyera saktë dhe nga përkthyes të licencuar.

Te Përkthime Aura, ne kujdesemi që çdo dokument të përkthehet saktë, zyrtarisht dhe të njihet nga ambasadat dhe institucionet gjermane.

Lista e Dokumenteve që Duhet të Përkthehen

1. Dokumente për Vizë Pune

  • Kontrata e punës
  • CV dhe letra motivimi
  • Diplomat dhe certifikatat e kualifikimit
  • Çertifikata e trajnimeve profesionale

2. Dokumente për Bashkim Familjar

  • Certifikata e martesës
  • Certifikatat e lindjes për fëmijët
  • Pasaportat
  • Çertifikatat e gjendjes civile

3. Dokumente për Studime

  • Diplomat e shkollës së mesme / universitetit
  • Transkriptet e notave
  • Letra pranimi nga universiteti
  • Çertifikata gjuhësore (nëse kërkohet)

4. Dokumente për Leje Qëndrimi

  • Kontrata e banesës
  • Vërtetimi i punësimit
  • Vërtetimi i gjendjes bankare
  • Çertifikatat e sigurimeve shëndetësore

Pse të Zgjidhni Përkthime Aura

Përkthime të licencuara – të pranuara nga ambasadat dhe institucionet evropiane.
Shërbim në mbi 50 gjuhë – duke përfshirë gjermanishten, anglishten, frëngjishten, turqishten, spanjishten dhe shumë të tjera.
Përkthyes të certifikuar nga Këshilli Gjyqësor i Kosovës.
Dorëzim i shpejtë dhe i saktë për dokumentet tuaja.

Përkthe dokumentin tënd sot
Sot është dita për të filluar aplikimin tuaj me një përkthim të saktë dhe të pranuar zyrtarisht.Na dërgoni dokumentin tuaj dhe ne kujdesemi për pjesën tjetër.
Na dërgo dokumentin