Përkthime në Gjuhën Gjermane

May 21, 2025

Përkthime zyrtare nga gjermanishtja në shqip dhe anasjelltas

Përkthimet nga gjuha gjermane në shqip dhe e kundërta janë ndër më të kërkuarat në Kosovë dhe në diasporë. Qoftë për aplikim për shtetësi gjermane, për viza, studime apo dokumente ligjore, përkthimi i saktë dhe i licencuar është thelbësor.

Pse janë të rëndësishme përkthimet zyrtare?

Një përkthim jo i saktë mund të vonojë ose refuzohet nga autoritetet.

Përkthimet e dokumenteve zyrtare si certifikatat e lindjes, dëftesat shkollore, aktgjykimet, kontratat apo dokumentet e punës, janë shpesh kërkesa bazë nga ambasadat, gjykatat apo institucionet gjermane. Një përkthim jo i saktë mund të vonojë ose refuzohet nga autoritetet.

Kush mund të përkthejë zyrtarisht?

Përkthimi duhet të bëhet nga një përkthyes i licencuar nga Këshilli Gjyqësor i Kosovës nëse dokumenti do të përdoret brenda Kosovës ose për përkthime që kërkojnë validitet ligjor.

Dokumentet më të shpeshta që përkthehen:

  • Certifikatë lindjeje / martese / vdekjeje
  • Diplomat, dëftesat dhe transkriptet
  • Kontrata pune, deklarata bankare
  • Vendime gjyqësore apo të përmbarimit
  • Dokumente për aplikim për shtetësi, leje qëndrimi, bashkim familjar
  • Si funksionon procesi te Përkthime Aura?

  • Na dërgoni dokumentin në format PDF ose foto të lexueshme
  • Ju përgjigjemi me çmimin dhe afatin
  • Dokumenti përkthehet nga përkthyes i licencuar
  • Ju e merrni përkthimin me vulë dhe nënshkrim, të gatshëm për dorëzim
  • Na kontaktoni sot për përkthimin tuaj!

    Përkthime të sakta, të shpejta dhe të pranuara zyrtarisht – vetëm me Përkthime Aura.

    📧 info@perkthimeaura.com

    📞 +383 48 914 914 dhe +383 48 634 395

    Përkthe dokumentin tënd sot
    Sot është dita për të filluar aplikimin tuaj me një përkthim të saktë dhe të pranuar zyrtarisht.Na dërgoni dokumentin tuaj dhe ne kujdesemi për pjesën tjetër.
    Na dërgo dokumentin