Në një botë ku bizneset po zgjerojnë kufijtë çdo ditë, përkthimi i saktë i dokumenteve është çelësi i komunikimit të besueshëm.
Qoftë për bashkëpunime me kompani të huaja, pjesëmarrje në tenderë ndërkombëtarë apo marrëveshje tregtare, dokumentet duhet të jenë të përkthyera nga përkthyes të licencuar dhe të vlefshme ligjërisht.
Në Përkthime Aura, çdo dokument biznesi trajtohet me kujdes maksimal për të ruajtur terminologjinë ligjore dhe financiare origjinale.
Në praktikën tonë të përditshme, bizneset kanë nevojë për përkthime të sakta të dokumenteve si:
Çdo përkthim që përfshin dokumente ligjore ose ekonomike kërkon vulë dhe nënshkrim nga përkthyes i licencuar.
Përkthyesit e licencuar të Përkthime Aura zotërojnë terminologjinë juridike dhe teknike të nevojshme për fushat tregtare, ekonomike dhe ligjore.Ata sigurojnë që çdo term të përputhet me ligjet dhe praktikat ndërkombëtare – një detaj që shpesh vendos nëse një kontratë nënshkruhet apo refuzohet.
✅ Përkthyes të licencuar nga Këshilli Gjyqësor i Kosovës
✅ Përvojë në bashkëpunime me kompani ligjore, audituese dhe ndërkombëtare
✅ Përkthime të pranuara nga institucione dhe organe zyrtare në BE
✅ Mundësi për përkthime në mbi 50 gjuhë të botës
✅ Shërbim i shpejtë, konfidencial dhe profesional
Në botën e biznesit, çdo fjalë ka vlerë. Një përkthim i pasaktë mund të dëmtojë reputacionin dhe marrëveshjet ndërkombëtare.
Me Përkthime Aura, dokumentet tuaja janë ligjërisht të vlefshme, profesionalisht të përkthyera dhe ndërkombëtarisht të pranuara.
Përkthime Aura – kur besimi në biznes fillon me përkthimin e duhur.