Roli i Përkthyesit të Licencuar në Procedurat Ligjore, Akademike dhe Administrative
Në një botë gjithnjë e më të ndërlidhur, përkthimi zyrtar është bërë një pjesë thelbësore e shumë procedurave që lidhen me drejtësinë, arsimin dhe institucionet publike. Por jo çdo përkthim është i vlefshëm — dhe jo çdo përkthyes ka të drejtë të përkthejë dokumente për përdorim zyrtar.
Ky postim shpjegon se çfarë është një përkthyes i licencuar, dhe pse roli i tij është i pazëvendësueshëm në shumë procese të rëndësishme.
✅ Kush është përkthyesi i licencuar?
Përkthyesi i licencuar është një profesionist i certifikuar nga Këshilli Gjyqësor i Kosovës (KGJK) dhe është i autorizuar të përkthejë dokumente me vlerë ligjore dhe institucionale. Përkthimet e tij janë të njohura nga:
- Gjykatat dhe prokuroritë
- Noteritë
- Ambasadat dhe konsullatat
- Institucionet arsimore vendore dhe ndërkombëtare
- Institucionet shtetërore dhe administrative
Roli i përkthyesit të licencuar sipas fushës:
1️⃣ Në procedurat ligjore
- Përkthimi i aktgjykimeve, vendimeve të gjykatave, prokurave, kontratave dhe dokumenteve të tjera me efekt juridik.
- Çdo gabim apo pasaktësi mund të ketë pasoja ligjore — për këtë arsye, përkthimi duhet të jetë i saktë, i plotë dhe me vulë gjyqësore.
2️⃣ Në arsimin dhe dokumentet akademike
- Përkthimi i diplomave, transkripteve, vërtetimeve dhe aplikimeve për universitetet jashtë vendit.
- Universitetet kërkojnë përkthim të certifikuar për të njohur studimet tuaja — vetëm përkthyesit e licencuar mund ta sigurojnë këtë.
3️⃣ Në komunikimin me institucionet administrative
- Përkthimi i vërtetimeve të punës, vendimeve komunale, certifikatave personale, letrave zyrtare dhe çdo dokumenti që dorëzohet në institucione vendore apo të huaja.
- Përkthimi i saktë dhe i vulosur tregon besueshmëri dhe përmbushje të standardeve zyrtare.
🛡️ Pse është ky rol kaq i rëndësishëm?
Sepse përkthyesi i licencuar:
- Ka përgjegjësi ligjore për saktësinë e përkthimit
- Mban konfidencialitetin dhe etikën profesionale
- Siguron që dokumenti të jetë i pranueshëm zyrtarisht kudo që dorëzohet
Përkthime Aura – Shërbim i garantuar, profesional dhe i licencuar
Në zyrën tonë, përkthimet bëhen nga përkthyes të licencuar nga KGJK, dhe çdo dokument dorëzohet me vulë gjyqësore dhe përputhje të plotë me kërkesat institucionale.
Na kontaktoni:
📌 Bulevardi Bill Klinton, Prishtinë
📞 +383 48 634 395 | +383 48 914 914
📥 Na sillni dokumentet tuaja me siguri – ne i përkthejmë me përgjegjësi!